Liebste, sollst mir heute sagen:
Bist du nicht ein Traumgebild,
Wie's in schwulen Sommertagen
Aus dem Hirn des Dichters quillt?
..........
Aber nein, ein sollches Mundchen,
Solcher Augen Zauberlicht,
Solch ein liebes, su?es Kindchen,
Das erschafft der Dichter nicht.
..........
Basilisken und Vampire,
Lindenwurm and Ungeheur,
Solche schlimme Fabeltiere,
Die erschafft des Dichters Feur.
..........
Aber dich und deine Tucke,
Und dein holdes Angesicht,
und die falschen, frommen Blicke -
Das erschafft der Dichter nicht.
***
Darling, you must tell me today,
are you not a dream-picture
of the kind which on hot summer days
springs from the brain of the poet?
..........
But no, such a mouth,
such magic light in the eyes,
such a dear, sweet child,
the poet will not create that.
..........
Basilisks and vampires,
green dragons and monsters,
such dreadful creatures of fable
are what the poet's fire produces.
..........
But you and your spite
and your sweet face,
and your false sanctimonious look,
the poet can't create that.
|